| 1. | The commission must improve its ability to pay considerably. la commission doit sensiblement améliorer sa capacité. |
| 2. | Liquidity is the ability to pay short-term obligations. La liquidité est le fait de pouvoir couvrir les échéances immédiates. |
| 3. | They provide essential services regardless of the patient's ability to pay. Elle permet une prise en charge globale des patients, indépendante des capacités d’empathie du médecin. |
| 4. | There will be a global distribution key based on emissions and the ability to pay. il y aura une clé de répartition mondiale basée sur les émissions et sur les capacités de paiement. |
| 5. | Divided attention, the ability to pay attention to two or more stimuli at the same time, also improves. L'attention divisée, capacité à prêter attention à deux ou plusieurs stimuli en même temps, s'améliore également,,. |
| 6. | Instead we should be able to oversee a royalty system which gradually gives them the ability to pay. il faudrait plutôt revoir un système de redevances qui leur donne la possibilité de payer petit à petit. |
| 7. | A financial company needs to assess a borrower's potential and ability to pay before granting a loan. Une institution financière a besoin d'évaluer le potentiel et la capacité de remboursement de l'emprunteur avant l'accord de prêt. |
| 8. | However , it is clearly wrong that a lot will depend on a patient's ability to pay. toutefois , les choses dépendront en grande partie de la capacité des patients à payer , ce qui est clairement négatif. |
| 9. | While access to healthcare must be universal , the ability to pay remains in itself limited to the industrialised nations. si l'accès aux soins doit être universel , la capacité de paiement reste quant à elle limitée aux pays industrialisés. |
| 10. | This opportunity is no longer based on an ability to pay but on the genuine right to a more informed choice. cette possibilité ne dépend plus d'une capacité à payer , mais du véritable droit à un choix plus éclairé. |